I learned Spanish verbs in this order: to want, to kiss, to eat. And I learned them not because I had a sudden interest in educating myself or for any other practical purpose, but for the only reason anybody learns anything when there isn’t any reason to.
We met buying jewelry. Or rather, I was buying. He was selling, working with a Mexican who made the pieces – rings, necklaces, and bracelets shaped from silverware. I thought – it’s me! Food and jewelry combined! – and I don’t know, I was feeling exuberant and chatty and the weather was uncharacteristically balmy for Berlin and we started talking. And now I’m learning to speak Spanish.
Recently, I’ve spent a lot of time practicing at the source, so to speak. After spending Christmas in the US, we flew to Colombia for three weeks to visit his family. On our first real night in Bogotá, he said, “my uncle is coming for dinner,” and I thought, You can do this. It’s good practice. Your five Spanish classes are totally sufficient to say ‘Hi! I am fine! My Spanish is bad!’ But apparently, when you say, “my uncle” in Colombia, it means, “my entire extended family.”
So that night, I met everyone within a hundred mile radius – aunts, uncles, cousins, godparents, an uncle’s wife’s sister. And maybe my Spanish wasn’t as good as I thought, because “No hablo mucho español” didn’t get me very far. I was asked a number of questions I’m not sure I answered correctly, learned to dance vallenato, and had my first taste of Colombian cooking – lechona, pig skin stuffed with pork, rice, peas, potatoes and spices and cooked in a brick oven all day until the skin is crackled and the rice suffused with the fragrance of pork. » Continue reading this post...