Posts Tagged ‘anchovies’

Going Local: Königsberger Klopse

Königsberger Klopse (Eat Me. Drink Me.)

I remember the first time I went to a bakery in Berlin and asked for three “Weckle.” The woman behind the counter looked at me blankly, and then slowly, contemptuously, following my line of sight, said, “Don’t you mean three Schrippen?” I nodded, slightly confused at her huff – because even in the States, where we have few regional dialect differences, when someone asks for a “pop,” we just laugh and ask what rock they grew up under (it’s Ohio).

But not in Berlin. Here, Berlinerisch is spoken with pride – and a certain amount of sass, which even has a name. “Berliner Schnauze” literally translates as “Berlin snout,” but is more closely captured by the phrase “smart-ass sassafras pants.” The Berliner Schnauze is a trifecta of “snappy attitude, dry wit and downright rudeness” (a lovely description from Ian Farrell’s article on Berlinerisch in Slow Travel Berlin). Everyone’s a comedian. But a kind of scary one you can’t understand.

Kittys Berlin-Kochbuch (Eat Me. Drink Me.)

My childhood experience of Germany was almost solely limited to the south, where they speak their own brand of incomprehensible dialect, Schwäbisch. But since I grew up hearing it, I can understand it – most of it.

But one of the interesting things about growing up in the US speaking a German heavily influenced by a particular dialect, is that when you move to a different region in Germany, you’re not ever totally sure if a word you use is real German (aka Hochdeutsch) or if someone is going to laugh at you for saying “Weckle.”

Anchovies (Eat Me. Drink Me.)
Beets in apple cider vinegar (Eat Me. Drink Me.)
Meatballs (Eat Me. Drink Me.)
Capers (Eat Me. Drink Me.)

Technically, Berlinerisch isn’t actually a dialect (or an accent), but a metrolect, “a mixture of different dialects all piled together in one big urban area, usually due to a long history of immigration into the city, from both elsewhere in the country and further afield. » Continue reading this post...

Comfort Food & Christmas Coming Up: Jansson’s Frestesle

Jansson's Frestesle recipe (Eat Me. Drink Me.)

Is it just me, or does it feel like holiday food necessitates buckets of heavy whipping cream and gobs of butter? Not just me? Alright, fine, let’s proceed.

At my other job, I’m already knee-deep in Christmas things. We like to stay a couple weeks ahead of the curve, and I spend my days translating articles about the best Christmas gifts, pretty sugar-cookie scented bubble baths and artfully wrapped cosmetics. The end result being that all I’ve wanted to do for the last few weeks is bake gingersnaps and indulge in a few “harmless,” late-night, online shopping sprees.

onions for Jansson's Frestesle (Eat Me. Drink Me.) potatoes and one sneaky onion (Eat Me. Drink Me.) onions ready for baking (Eat Me. Drink Me.)

So when my other job said, photograph some Christmas foods for us, I said, absolutely and instantly ran to the grocery store to purchase buckets of heavy whipping cream and butter. Obviously.

Jansson’s Frestelse is a traditional Swedish Christmas casserole in which starchy potatoes play an understated backdrop to buckets of heavy whipping cream, butter, lightly caramelized onions and salty anchovies. When it’s all baked together in an oven, it becomes a rich medley of hot, bubbling cream beneath a crackling bread crumb crust. Holiday food at its finest.

layers of anchovies for Jansson's Frestesle (Eat Me. Drink Me.)
layered potatoes for Jansson's Frestesle (Eat Me. Drink Me.)

It was about the time I was halfway through the dish of Jansson’s Frestelse (also known as Jansson’s Temptation for good reason), that I realized I had just single-handedly consumed one 250g carton of heavy whipping cream.

This brought me to the conclusion that holidays are meant to be shared with others not simply because they are about family and friends and togetherness, but because we should never have to eat so much butter by ourselves. (Or at least a holiday dinner allows us to do a better job of managing our feelings of guilt at having eaten so much butter by displacing them onto the rest of the assembled company.)

Swedish Christmas casserole (Eat Me. Drink Me.) potatoes, butter (Eat Me. Drink Me.)

Anyway, I’m sure the extra lipid layer will come in handy here in Berlin as the Christmas markets start popping up around the city and all the boot-shaped mugs of Glühwein in the world won’t keep me warm…

Jansson's Frestesle (Eat Me. Drink Me.)

Jansson’s Frestelse (Jansson’s Tempation)

5-6 medium potatoes, thinly sliced 2 medium onions, sliced 15 Swedish anchovy fillets (usually from a tin, in oil) 3 tbsp butter 1 ½ cups heavy whipping cream Salt & pepper to taste 1 tsp sugar ½ cup bread crumbs

Sauté onions in 1 tbsp butter with a pinch of salt and pepper and 1 tsp sugar until translucent and lightly browned. » Continue reading this post...

In the Beginning, There Was Butter: Bagna Cauda

bagna cauda recipe (Eat Me. Drink Me.)

“You start with nine sticks of butter,” my aunt says, giving me the recipe for a dish which, at the end of its life, will contain fourteen sticks. Her voice is a Florida twang, an accent no one else in my family seems to have picked up as strongly, though when I am with her, I find my own vowels stretching out. I becomes Ah, as though I’ve been stuck into a Twilight Zone dentist’s office and every personal statement is a chance to glance at my sweet tea-ravaged cavities.

“This is the easy way, but the real way is, you’re going to want to chop up about three things of garlic – at least.” Except it sounds like, Yer gunna wunna

My aunt is referring not to cloves of garlic, but to heads, because this is the famed family recipe for banyacotta, which is the phonetic spelling for a dish which is actually a famed Italian recipe called bagna cauda. The recipe is basically the same. But I think my family uses more butter.

bagna cauda (Eat Me. Drink Me.)

Banyacotta is a familial rite of passage. Lovers, fiancés, new spouses, children – you’re not a part of the family until you’ve eaten banyacotta.

This is mostly due to the fact that for a full two days after eating it, you trail the scent of garlic behind you thicker than Pepe le Pew on an amour trail. It is imperative, for this reason, that everyone in the family partake, so that we don’t notice our stench, naïvely wandering through the world in our own little garlic reek.

For a long time, I had no idea that banyacotta was not just something that had been handed down in my family from generation to generation. All of the friends I told about the dish – it’s a dip of butter, garlic, and anchovies and you eat it on cabbage – were disgusted (but then again, that isn’t quite the favorite foods lists of an eight year old). » Continue reading this post...

A Family History: Bagna Cauda

Davis Family Cook Book (Eat Me. Drink Me.)

The other day, as I was looking through my mom’s collection of cookbooks, searching for some recipes to deal with our cash crop of zucchinis, I stumbled upon a blue binder clasping thick, yellowed pages and stuffed with wrinkled clippings. I quickly leafed through the clippings and turned to the first page. “Fern Eunice (6/22/1905 – 7/25/1977) m. Joseph Welle” ran across the top in my grandmother’s all-caps handwriting and below that a list of names, Marguerite, Sharon, Barbara Jo, Kenneth, Scott, Douglass. It seemed to be a family tree of sorts, though its logic was obtuse and the family members obscure. As I flipped the page, I realized what I held; it was the Davis Family Cook Book, inscribed by my grandmother, “With family love and tradition to my daughter Lauri, Mother 1979.”

The Davis Family Cook Book says a lot about my family—and about 1979. For instance, here’s the order of the table of contents. Appetizers, Beverages, Candy, Desserts and Breads, Meats and Main Dishes, Salads, Relishes and Preserves, Soups, and Vegetables. Clearly, there’s a sweet tooth running through my family tree. Not to mention that there are thirty pages of desserts, yet only ten sorry pages devoted to main dishes.

I love the titles of these recipes, like the opening one for “Truly Different Cheese Ball.” What, I wonder, makes one cheese ball different from another, and what makes this one truly different? “Sure Thing Roll Out Cookies” is quaint, and you know “Everybody’s Favorite Cheese Spread” must be good.

The salad section makes me nostalgic for a church potluck in the Midwest, where my grandmother’s family comes from. There are layered salads, a few recipes for coleslaw, some fruit salads, and of course, Jello salad. In fact, there are eleven recipes for some sort of Jello salad, though my favorite horror is this recipe for “Pineapple Salad,” which calls for pineapple tidbits, miniature marshmallows, and Velveeta cheese. » Continue reading this post...